ゲルマン

der Weg nach Deutschland

Mein Name ist Sapomi!
(マイン・ナーメ・イスト・サポミ!)

アタシの名前はさぽみよ!


第3回
ベルリンの巻

ドイツの首都・ベルリンはトルコ人が多いことでも知られる街。街ではドネルケバブの屋台がそこかしこに。当地のクラブ、ヘルタ・ベルリンには、「トルコの森島」と噂されたバステュルクや、あのイルハン王子も(一応)在籍中!


Q(問題)

解説

A(解答)

Q1. いまはなき、
Berliner
Mauer
(ベルリナー・マウアー)
って、ベルリンのなに?

さぽみ●ジャジャジャジャーマン! 今週はドイツの首都、ベルリンの巻〜。

ひだっち●Q1Mauerは「壁」のこと。BerlinerBerlinerをつけた形で、「ベルリンの」や「ベルリンっ子」の意味ね。で、サッカーでMauerといえば、相手のFKのときに並んで作る「人壁」のこと。ドイツのサッカー実況では、ベルリンのクラブが人壁を作ると、やっぱりBerliner Mauerって言うらしいよ。

さぽみ●壁≒塀だけに、へぇ〜。

ひだっち●Q2がそのクラブ。BSCBerliner Sport-Clubの略。Herthaは、クラブ創設者の一人が蒸気船好きで、中でもお気に入りだった船の名前を取って名づけたもの。thの綴りは、英語では舌を噛む難しい発音だけど、ドイツ語では普通にタ行の音でOKなんだ。

さぽみ●うわーい。そりゃよかっtha

ひだっち●ヘルタのチームカラーはQ3の青白。その蒸気船の旗がこの色だったんだ。Weissssのところは「エスツェット」というβに似た独特の字が入るんだけどssと同じと思っとけばまぁOKだよ。

さぽみ●Blaublueと微妙に似てるわね!

ひだっち●Q4は上の絵でさぽみの後ろにあるね。Brandenburgは旧プロイセンの州名。Torは「門」だけど、Q5にあるようにサッカーでは「ゴール」を指すよ。

さぽみ●これからはシュート打つときに「トーア!」って気合い入れたいわね!

ひだっち●Q6〜8は名物問題。WeisseQ3に出てきたWeissと同様に「白」だけど、特にベルリン特産の白ビールを指すんだ。シロップを入れてストローで飲んだりする、女性に人気の飲み物だよ。Wurstはソーセージのこと。ソーセージに大量のケチャップとカレー粉をかけたCurrywurstは、ベルリンの屋台でよく目にする代表的スナックなんだ。
Q8Unter den Lindenは、森鴎外『舞姫』の舞台にもなった、ベルリンの目抜き通り。Lindenは「菩提樹」。unterは英語のunder。denは定冠詞の一種だよ。

さぽみ●リンデンリンデンベルリンデン!リンデンリンデンベルリンデン!(謎)

A1.
ベルリンの壁

Q2. ベルリンがホームのクラブ、
Hertha BSC Berlin
って、どう読む?

A2.
ヘルタ・
ベーエスツェー・
ベルリン

Q3. ヘルタ・ベルリンのチームカラー、
Blau-Weiss
(ブラウ・ヴァイス)
って、どういう意味?

A3.
青-白

Q4. ベルリンの象徴、
Brandenburg Tor
(ブランデンブルク・トーア)
って、なに?

A4.
ブランデン
ブルク門

Q5. では、サッカーで
Tor(トーア)
といえば、なんのこと?

A5.
ゴール

Q6. ベルリンの名物ドリンク、
Berliner Weisse
(ベルリナー・ヴァイセ)
って、なに?

A6.
白ビール

Q7.. ベルリン名物の
屋台フード、
Currywurst
(カリーヴルスト)って、なに?

A7.
カレー
ソーセージ

Q8..ベルリンの名所、
Unter den Linden
(ウンター・デン・リンデン)
って、なに?

A8.
菩提樹の
並木道



初出/「フロム・エー thursday」
ゲルマンサポタントップへ戻る
inserted by FC2 system